建設(shè)工程教育網(wǎng) > 建筑文苑 > 工程管理 > 正文
2010-01-20 13:54 【大 中 小】【打印】【我要糾錯(cuò)】
摘要:對(duì)中國古代建筑的追溯,當(dāng)然不應(yīng)忽視對(duì)其形制的探究。但與其苦心孤詣的探究其真假形制,還更應(yīng)著重探究中國古代建筑中蘊(yùn)含的設(shè)計(jì)思想和空間意趣。
關(guān)鍵詞:古代建筑;形制;藝術(shù)
中國古代建筑由于種種原因,或毀于兵火,或毀于天災(zāi),能完整留存下來為我們所目睹的為數(shù)極少。尤以宋代以前的建筑為甚。這樣,在上溯中國古典建筑的時(shí)候,我們大多要借助一些其它的實(shí)物資料作為補(bǔ)充,如建筑遺存,隨葬品如漢明器,壁畫或中國古代畫作來替代建筑實(shí)物以為研究支撐。對(duì)于更早,連這種種支撐也沒有流傳至今的年代,人們只能依古代語言和文字中透漏的信息來進(jìn)行勾勒當(dāng)時(shí)建筑形貌的工作了。同時(shí),也將其列為研究其它古代建筑的一種重要的參考。
一、中國古典文學(xué)中的建筑描述
在中國古典文學(xué)中,涉及到描述建筑文章有很多,其中不乏極富文采者,其行文用辭,流暢雋永,令讀者怡然神往。
無論是賦、記、序、注,還是詩、詞,它們都屬于中國的書面文體。中國自古流傳的林林總總,大體都是見之于甲骨、竹帛、書籍,依賴文字傳下為多。索緒爾曾說:“整體語言和文字是兩個(gè)符號(hào)系統(tǒng),文字系統(tǒng)具有表現(xiàn)整體語言系統(tǒng)的(唯一的)使命。……此僅僅是彼的仆從和影像。”中國文字為象形文字,由此,有一些試圖從古文字中追尋當(dāng)時(shí)建筑模樣的研究。這樣的追尋,很大程度是建立在追尋者的主觀推論中,其可信程度不言自明。
如果說從單純的文字來探尋當(dāng)時(shí)建筑的形制是得不抵獲的,那么,從它們的組合,即文章、詞、詩等之中是否更有把握呢?答案恐怕依然是不確定的。
中國古代的文人著述,受孔孟之道,《詩》、《書》等影響,往往講求“文以載道”,即文章為表象,而文章中隱含的道理、哲理才是著者欲之流傳,欲之表達(dá)的實(shí)際。為了實(shí)現(xiàn)此目的,作者往往借助各種修辭手法,如夸張、鋪陳、排比、比喻等等,來加強(qiáng)文章說辯的氣勢(shì),渲染其欲借用的對(duì)象。這種寫作的手法,往往導(dǎo)致了形象的夸張、變形乃至扭曲。在我們沒有實(shí)物可供對(duì)比的前提下,單單依靠這種詩詞歌賦來憑空想象是極不可信的。但這并非說古文不可解,在古典文獻(xiàn)中,表示判斷和描述事件過程是完全不同于還原建筑實(shí)體這一意圖的。正如通讀《史記》我們可以了解當(dāng)時(shí)歷史,然而單靠文字的描摹卻無法還原當(dāng)時(shí)人物的面貌一樣。作者的寫作目的往往決定了文章的某些敘述準(zhǔn)確性。
同時(shí),在這些文章中,總是很講究一些句末的押韻和前后詞的對(duì)付,這在漢代的駢文及其后類似的文體,以及詩、詞中表現(xiàn)較明顯。對(duì)語匯和詞匯的挑剔也在相當(dāng)程度上影響到了敘述的準(zhǔn)確和完整。只要我們對(duì)比今天人們描述同一建筑的使用同一語言的不同文章便可發(fā)現(xiàn)。偏重于“道”、“韻”的文章與偏重寫實(shí)的文章的用語、用詞差異也極為明顯。
最后,要說的是今人不同于古人。文章是語言的表現(xiàn)。而語言是隨時(shí)代變化的。我們且不追究其表現(xiàn)方式,即文字和語法的變化。單單同一個(gè)字,在不同的歷史時(shí)期對(duì)不同的人肯定是有不同的形象和聯(lián)想,如“鳳”和“龍”。其形象在中國歷史上變化迭經(jīng)幾千年。依清之龍去想象商之龍必定謬以千里。同樣,古代的文章中所敘述的建筑,即使略去作者的夸張,我們依然要小心翼翼地追蹤語言的變化,或許才能復(fù)其貌十之一二。二、中國古代遺存物。
中國古代涉及建筑形象而遺留至今的遺存物,大抵有漢之明器,歷代涉及建筑的繪畫,壁畫,以及模仿建筑的石窟、崖墓等。
漢之明器依目前來看,在建筑型制和平面布局上較有參考價(jià)值。雖然在細(xì)節(jié)上有出入,但從中國古時(shí)的隨葬習(xí)俗,即將死者生前環(huán)境重現(xiàn)于隨葬品中來看,應(yīng)該是較真實(shí)的。尤其是在一些較高等級(jí)的貴族及官員墓中,遵從禮制,等級(jí)制,其隨葬品也不致譖越過甚。因之,在這種區(qū)分等級(jí)制的目的性驅(qū)使下,一些相應(yīng)的器物的描述也較清晰。
畫像磚由于其營造的物體體積較小,其寫實(shí)程度也就受限較多,同時(shí)由于當(dāng)時(shí)的藝術(shù)造詣遠(yuǎn)未臻于化境,較后來的唐宋文人畫遜色,其描摹出的細(xì)節(jié),無論是空間尺度,還是細(xì)節(jié)描述,均甚為可疑。
歷代繪畫依其成就高低,倚重亦有不同。宋以前之繪畫,或無法確認(rèn),疑為后人托偽之作;或建筑刻畫了了,無法追而研之。殆至宋唐,畫風(fēng)煥然一變,山水之作中建筑屢有述及。至有奉詔之作,描摹當(dāng)時(shí)境況至細(xì)。故此類畫作,如有背景為確證,應(yīng)視作可信度極大。
壁畫不宜與一般畫作等量。佛教、神話題材的壁畫為渲染其仙境之奇幻,往往于作品中的景物處理上作新奇,夸張之筆。雖本于實(shí)際,但其夸張?zhí)師o法分辨,故錯(cuò)無從指,不應(yīng)以之為例。而江山勝景之壁畫應(yīng)對(duì)照地方志,方可視其是否可與畫作比肩。
石窟、崖墓之勢(shì)又為一變,可依中國塔之型制來看。石構(gòu)建筑在中國仿木制建筑幾成定論,且從其體量,糜費(fèi)之狀況,匠人之技藝,應(yīng)與木制建筑形象極為接近。其可信度亦應(yīng)以石窟之體例大小而視。比之于現(xiàn)代之模型,則比例愈大細(xì)部愈出。
三、中國古典建筑
建筑于中國古代并未被視為藝術(shù),如繪畫、書法、詩歌等。而是歸結(jié)為一種等級(jí)制度載于史籍。將建筑作為“分等辨級(jí)”的手段,利用這種手段,來鞏固和體現(xiàn)封建等級(jí)制。在這種種限制之中,實(shí)際導(dǎo)致了在單體建筑中,制約了營造者對(duì)建筑單體的創(chuàng)造力,而使其轉(zhuǎn)向于群體的組合。如在清季的園林和皇家陵園,無拘于軸線規(guī)矩,布局高低錯(cuò)落,更講究建筑互相之間、建筑和自然形勢(shì)之間的搭配——即所謂“因地制宜”。
如果講究建筑互相的搭配只是囿于建筑形制的僵化,“因地制宜”則可說是中國古代建筑的精妙所在。“地”之一字,即道出建筑所限的各種條件、投入費(fèi)用、人力、財(cái)力、精力:“宜”則說明非是“權(quán)宜”,且有在特定條件下追求最好境界最高之意。舉凡中國優(yōu)秀的古典建筑,莫不與此四字有莫大關(guān)系。
形制是一種理解和溝通,通過一定的觀念、思想,一定的藝術(shù)形式和一定的審美價(jià)值(情趣)向廣大觀眾提供信息。形制語義本身傳達(dá)的準(zhǔn)確性是靈魂和價(jià)值所在。
對(duì)中國古代建筑的追溯,當(dāng)然不應(yīng)忽視對(duì)其形制的探究。但與其苦心孤詣的探究其真假形制,還更應(yīng)著重探究中國古代建筑中蘊(yùn)含的設(shè)計(jì)思想和空間意趣。
參考文獻(xiàn):
[1]屠友祥譯。索緒爾第三次普通語言學(xué)教程。上海人民出版社。
[2]王魯民。中國古典建筑文化探源。同濟(jì)大學(xué)出版社。
[3]中國建筑史。建筑工業(yè)出版社。
[4]唐宋詞鑒賞辭典。江蘇古籍出版社。
[5]李霖燦。中國美術(shù)史稿。云南人民出版社。
1、凡本網(wǎng)注明“來源:建設(shè)工程教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬建設(shè)工程教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:建設(shè)工程教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿。