建設(shè)工程教育網(wǎng) > 政策法規(guī) > 其他類 > 正文
2013-09-12 16:18 【大 中 小】【打印】【我要糾錯】
第1014章:英語圣公會信托條例
頒布日期:19970630 頒布單位:香港
詳題 版本日期 30/06/1997
本條例旨在為能夠為英語圣公會持有財產(chǎn)的受托人團(tuán)體成立為法團(tuán)而訂定條文,并就按照英語圣公會的儀式和禮節(jié)而進(jìn)行的宗教崇拜,以及就前述宗旨的某些附屬宗旨而訂定條文。[1930年1月18日](本為1930年第2號(第277章,1950年版))
弁言 版本日期 01/07/1997附注:
具追溯力的適應(yīng)化修訂─見2000年第4號第3條鑒于─(a)圣約翰座堂乃部分透過私人認(rèn)捐和部分透過公帑而于官地上建立,自此一直按照某些條例的條文予以保養(yǎng)和維持,并在該座堂內(nèi)及香港其他地方進(jìn)行宗教崇拜,現(xiàn)適宜訂定條文,使該等宗教崇拜及宗教儀式得以繼續(xù)按照英語圣公會的儀式和禮節(jié)進(jìn)行;
(b)上述座堂現(xiàn)歸屬一個名為香港圣約翰座堂受托人的管業(yè)委員會法團(tuán),并由該法團(tuán)管理;
(c)九龍圣安德烈堂及與其相關(guān)連的建筑物由已故SirCatchickPaulChater,C.M.G.慷慨提供資金于官地上建立,該教堂的宗教儀式乃按照英語圣公會的儀式和禮節(jié)進(jìn)行;
。╠)香港圣約翰座堂受托人除具有《1899年圣約翰座堂條例》*(1899年第58號)所賦予的權(quán)力外,亦獲《1904年教會財產(chǎn)歸屬條例》(1904年第16號)授權(quán),可獲取、購買、取得、持有和享用任何種類或性質(zhì)以及位于任何地點的土地、建筑物、宅院或物業(yè)單位及任何其他物業(yè),以及接受該等土地、建筑物、宅院或物業(yè)單位及任何其他物業(yè)的租賃,以捐助、支持、維持、繼續(xù)或以其他方式促進(jìn)英語圣公會在香港或中國的任何其他部分的工作,不論該等工作屬宗教、教育或社會或其他性質(zhì);及(由2000年第4號第3條修訂)
。╡)現(xiàn)認(rèn)為適宜將英語圣公會在香港及香港維多利亞教區(qū)內(nèi)其他地方的所有土地、建筑物、宅院或物業(yè)單位、財產(chǎn)、資金及捐款(下文提述者除外),盡可能移轉(zhuǎn)或歸屬予一個中央法團(tuán)主管當(dāng)局,由該主管當(dāng)局管理,以捐助、支持、維持、繼續(xù)或以其他方式促進(jìn)英語圣公會在香港或教區(qū)內(nèi)其他地方的工作,不論該等工作屬宗教、教育或社會或其他性質(zhì):
注:
*“《1899年圣約翰座堂條例》”乃“SaintJohn'sCathedralChurchOrdinance1899”之譯名。
“《1904年教會財產(chǎn)歸屬條例》”乃“ChurchPropertyVestingOrdinance1904”之譯名。
第1條 簡稱 版本日期 30/06/1997本條例可引稱為《英語圣公會信托條例》。
第2條 釋義 版本日期 30/06/1997在本條例中,除文意另有所指外─“小教堂”(chapelofease)指在母教堂下獲祝圣供按照英語圣公會的禮儀進(jìn)行公眾崇拜、并獲主教如此承認(rèn)的小教堂,而該小教堂的主禮圣品人并無獨立的圣職;
“主教”(Bishop)指香港維多利亞主教;
“主教代理人”(commissary)指由主教指定按照他簽署的授權(quán)書的條款代他或替代他行事的人,或如主教無能力履行職務(wù)或主教一職出缺,則指座堂主任牧師或由主教院主席指定的其他人;(由1970年第61號第2條修訂)
“主教院”(HouseofBishops)指按照東南亞圣公會議會憲章設(shè)立的主教院;(由1970年第61號第2條增補(bǔ))
“受托人”(trustees)指藉著或根據(jù)第3條的條文獲委任的受托人;
“英語牧區(qū)聯(lián)議會”(DiocesanConference)指按照當(dāng)其時主教批準(zhǔn)的規(guī)則由英語圣公會的圣品人及平信徒組成的議會;(由1970年第61號第2條修訂)
“英語圣公會”(ChurchofEngland)指教區(qū)內(nèi)進(jìn)行坎特伯雷*教省及約克教省慣用并經(jīng)主教認(rèn)可的儀式和禮節(jié)的英語教堂:但本定義并不阻止該等教堂進(jìn)行獲主教認(rèn)可的其他宗教儀式;(由1970年第61號第2條增補(bǔ))
“座堂主任牧師”(Dean)指主管圣約翰座堂并獲主教特許擔(dān)任該職的圣品人;
“教區(qū)”(diocese)指主教具有教會權(quán)力的地區(qū);(由1970年第61號第2條修訂)
“駐堂圣品人”(incumbent)指擔(dān)任圣職主管教堂并獲主教特許擔(dān)任該職的圣品人;
“管業(yè)委員會”(churchbody)指在此以前組成的香港圣約翰座堂受托人。
注:
*“坎特伯雷”乃“Canterbury”之譯名。
“約克”乃“York”之譯名。
第3條 受托人的組成 版本日期 01/07/1997附注:
具追溯力的適應(yīng)化修訂─見2000年第4號第3條受托人(1)(a)現(xiàn)設(shè)立一受托人團(tuán)體,而除本條例另有規(guī)定外,該團(tuán)體由下述的人組成─(i)主教;
(ii)座堂主任牧師;
。╥ii)九龍圣安德烈堂主任牧師;
。╥v)九龍?zhí)粱教弥魅文翈煟约八麄兊穆毼划?dāng)其時的繼任人,連同2名代表圣約翰座堂的平信徒受托人、2名代表九龍圣安德烈堂的平信徒受托人、2名代表九龍?zhí)粱教玫钠叫磐绞芡腥,以及此后按照根?jù)本條例所訂的規(guī)例當(dāng)其時妥為選出和委任作為取代上述所有或任何人的繼任人。(由1948年第20號第4條修訂;由1970年第61號第3條修訂)
。╞)如本條例當(dāng)其時適用的任何其他教堂,其駐堂圣品人有獨立圣職,則每一所這樣的教堂的駐堂圣品人及2名妥為選出的平信徒代表,均成為受托人團(tuán)體的成員。(由1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂)
。╟)所有平信徒受托人須為英語圣公會的實際領(lǐng)圣餐教友,年屆21歲或以上,性別不拘,并須在根據(jù)本條例所訂的規(guī)例而進(jìn)行的教堂周年會議中選出。(由1970年第61號第3條修訂)
。╠)如有任何圣品受托人(主教除外)休假而不在,則受托人可酌情對主管有關(guān)教堂的圣品人作暫時委任。
。2)主教有權(quán)向英語圣公會的任何圣品人作出或撤銷任何候補(bǔ)委任,指定獲委任的人于主教不在香港或無能力履行職務(wù)期間出任受托人,并按照委任的條款代主教行事,以及在主教一職出缺時出任受托人和替代主教行事。在政務(wù)司司長應(yīng)當(dāng)其時在香港的其余受托人要求,并在行政長官會同行政會議的批準(zhǔn)下將委任于憲報刊登之前,此項委任并不因主教無能力履行職務(wù)或主教一職出缺而產(chǎn)生實際效力。任何候補(bǔ)委任因主教無能力履行職務(wù)并經(jīng)在憲報刊登而產(chǎn)生實際效力后,即持續(xù)具有實際效力,直至政務(wù)司司長應(yīng)主教及過半數(shù)當(dāng)其時在香港的其余受托人要求,于憲報刊登公告中止該委任的實際效力為止。任何上述委任除非已遭撤銷,否則在主教一職出缺后仍須作為候補(bǔ)委任或產(chǎn)生實際效力的委任(視屬何情況而定)而持續(xù)有效,直至新主教到任或主教院主席已指定一名新的主教代理人為止。(由1970年第61號第3條修訂;由1976年第226號法律公告修訂;由1997年第362號法律公告修訂;由2000年第4號第3條修訂)
。3)(a)受托人的主席是主教或主教代理人。
。╞)受托人須于每一公歷年舉行最少一次會議,會議的日期不得后于上次會議超過15個月。
(c)會議法定人數(shù)須由主教或主教代理人以及在其余受托人當(dāng)中最少半數(shù)的人組成。
。╠)除非經(jīng)全體受托人中過半數(shù)的人通過,否則受托人的作為或決定均屬無效。
(e)任何由過半數(shù)受托人作出的作為或行使的酌情決定權(quán),或據(jù)此簽立的文書,不得以其他各受托人或任何其他受托人沒有參與、曾予反對或不贊同為理由而予質(zhì)疑。
第4條 受托人的變更須作通知 版本日期 01/07/1997附注:
具追溯力的適應(yīng)化修訂─見2000年第4號第3條(1)凡受托人的組成有任何變更,均須通知政務(wù)司司長,并由他在憲報刊登。(由1976年第226號法律公告修訂;由1997年第362號法律公告修訂)
。2)除非任何此等變更經(jīng)如此在憲報刊登,否則不得當(dāng)作已經(jīng)作出有關(guān)變更。(由1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂)
。3)一經(jīng)交出載有任何該等通知的憲報文本,即為受托人的組成成分的表面證據(jù)。
。4)如行政長官提出要求,則受托人須就任何新受托人成員的繼任、選舉或委任向他提交使人信納的證明。(由2000年第4號第3條修訂)
第5條 受托人成立為法團(tuán)及受托人的一般權(quán)力 版本日期 30/06/1997(1)受托人為一個法人團(tuán)體,名稱為“TheTrusteesoftheChurchofEnglandintheDioceseofVictoria,HongKong”,并以該名稱永久延續(xù),且在所有的法院可以和必須以該名稱起訴與被起訴,以及可以和必須備有和使用法團(tuán)印章,亦可以破毀、更換、改變和重新制造法團(tuán)印章。
(2)受托人有權(quán)獲取、購買、取得、持有和享用任何性質(zhì)及種類以及位于任何地點的土地、建筑物、宅院或物業(yè)單位,以及接受該等土地、建筑物、宅院或物業(yè)單位的租賃,并有權(quán)將款項投資于任何土地、建筑物、宅院或物業(yè)單位的按揭,或投資于任何政府、市政府、法團(tuán)或公司的按揭、債權(quán)證、股額、資金、股份或證券、保證,亦有權(quán)購買、獲取與管有任何性質(zhì)或種類的貨品及實產(chǎn),以捐助、支持、維持、繼續(xù)或以其他方式促進(jìn)英語圣公會在香港或教區(qū)內(nèi)其他地方的工作,不論該等工作屬宗教、教育或社會或其他性質(zhì)。(由1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂)
。3)在符合第6條的條文下,受托人更進(jìn)一步有權(quán)按其認(rèn)為適合的條款,藉蓋上法團(tuán)印章的契據(jù)或文字,將當(dāng)其時歸屬或?qū)儆谑芡腥说娜魏瓮恋、建筑物、宅院、物業(yè)單位、貨品及實產(chǎn)或其他財產(chǎn)批出、出售、轉(zhuǎn)易、轉(zhuǎn)讓、退回、交出、按揭、批租、再轉(zhuǎn)易、再轉(zhuǎn)讓、移轉(zhuǎn)或以其他方式處置或處理:但本條不得解釋為授權(quán)受托人作出任何違反信托的行為。
。4)所有須蓋上受托人法團(tuán)印章的契據(jù)及其他文件,均須蓋上該印章,并須由2名受托人簽署。(由1970年第61號第4條代替)
第6條 財產(chǎn)歸屬受托人 版本日期 01/07/1997附注:
具追溯力的適應(yīng)化修訂─見2000年第4號第3條(1)圣約翰座堂及其范圍,連同屬于圣約翰座堂的所有建筑物、權(quán)利、地役權(quán)及從屬權(quán),以及連同在此以前組成的管業(yè)委員會的產(chǎn)權(quán)、權(quán)利、業(yè)權(quán)及權(quán)益,須以永久產(chǎn)權(quán)形式歸屬受托人,其唯一和顯明的用途是作為一所教堂,而其用意是供按照英語圣公會的儀式和禮節(jié)在其內(nèi)進(jìn)行和繼續(xù)該會通常有的宗教崇拜及宗教儀式:但─(a)如在任何時間該教堂停止用作宗教崇拜的教堂,以及不再按照上述儀式及禮節(jié)進(jìn)行和繼續(xù)英語圣公會通常有的宗教儀式,則該教堂及其范圍須復(fù)歸予政府和成為政府的絕對財產(chǎn),除非該教堂及其范圍經(jīng)行政長官書面同意而出售或以其他方式處置,則屬例外;及(由1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂;由2000年第4號第3條修訂)
。╞)使用上述教堂范圍任何部分作為學(xué)校、圣約翰座堂職員宿舍及與該教堂相關(guān)連的其他建筑物,須當(dāng)作為本款所指的教堂用途。(由1955年第42號第2條增補(bǔ))
。2)在土地注冊處名為和注冊為九龍內(nèi)地段第1153號的整塊或整幅土地,以及建于該土地上的一幢或多于一幢教堂建筑物,連同所有屬于該土地的權(quán)利、地役權(quán)及從屬權(quán),以及連同在此以前組成的管業(yè)委員會以信托形式持有的產(chǎn)權(quán)、權(quán)利、業(yè)權(quán)及權(quán)益,須以信托形式歸屬受托人,年期為就該土地批出的官契所訂的75年而現(xiàn)時尚未屆滿的所余年期,但須繳付該官契所保留的地稅和履行與遵守該官契所載的承租人契諾及條件,以容許當(dāng)其時主管該教堂宗教儀式的圣品人(如無主管圣品人則由主教認(rèn)可的其他圣品人代替)使用上述處所按照英語圣公會的儀式和禮節(jié)進(jìn)行宗教儀式,以及作經(jīng)妥為組成的堂議會所指示而與上述官契的條文沒有抵觸的其他用途:(由1993年第8號第2條修訂)但─(a)不得當(dāng)作受托人須對任何超逾教堂所獲提供或可供動用款項的款額而承擔(dān)須予支付的個人法律責(zé)任;
。╞)除非事前獲得香港行政長官或他為此妥為授權(quán)的其他人以書面表示政府已給予特許或同意,否則上述處所或其任何部分除用作按照英語圣公會的儀式和禮節(jié)進(jìn)行宗教儀式的教堂和用作興建與該教堂相關(guān)連的學(xué)校、牧師寓所或其他建筑物外,不得用作任何其他用途;及(由2000年第4號第3條修訂)
。╟)除非事前獲得香港行政長官或他為此妥為授權(quán)的其他人以書面表示政府已給予同意,或按照官契所列明的條款及條文行事,否則上述處所或其任何部分不得出租、分租、按揭、轉(zhuǎn)讓或以其他方式放棄。(由1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂;由1970年第61號第5條修訂;由2000年第4號第3條修訂)
。3)由圣約翰座堂及九龍圣安德烈堂持有以供使用的家具、裝置、固定附著物、實產(chǎn)及物品,以及在此以前組成的管業(yè)委員會在其中或?qū)ζ涞囊磺袡?quán)利、所有權(quán)、權(quán)益、財產(chǎn)、申索權(quán)及索求,須絕對歸屬受托人。
。4)根據(jù)1922年2月3日的信托聲明書現(xiàn)時歸屬管業(yè)委員會供圣約翰座堂使用的$10000捐款基金,以及現(xiàn)時相當(dāng)于該款項的證券、保證或投資,須絕對移轉(zhuǎn)和歸屬予受托人,但須受上述信托及信托聲明書的條文規(guī)限。
。5)所有迄今分別備存于或?qū)儆谑ゼs翰座堂或圣安德烈堂或與之有關(guān)的簿冊、文據(jù)及其他文件,以及所有屬于或應(yīng)付予或欠下圣約翰座堂或在此以前組成的管業(yè)委員會,或圣安德烈堂或其堂議會的款項,須絕對歸屬受托人。
。6)在圣約翰座堂或其附近,或在圣安德烈堂或其附近的所有紀(jì)念物,須由受托人看管和保管。
第7條 轉(zhuǎn)授權(quán)力予堂議會 版本日期 30/06/1997(1)受托人須將分別與圣約翰座堂及九龍圣安德烈堂有關(guān)的土地、建筑物、家具、裝置、實產(chǎn)、物品、紀(jì)錄及紀(jì)念物的看管和保養(yǎng)、收入的開支,以及在教堂進(jìn)行宗教儀式的管理安排等事務(wù),轉(zhuǎn)授予分別屬于該等教堂并按下文規(guī)定的方式委出的堂議會。
。2)就本條例當(dāng)其時適用的任何其他教堂而言,受托人亦可作出相類的權(quán)力轉(zhuǎn)授。(由1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂)
(3)所有上述的轉(zhuǎn)授均須藉主教或主教代理人及2名受托人簽署的文書以附表訂定的格式作出,并須指明付托予每個堂議會看管的財產(chǎn),以及該堂議會就該等財產(chǎn)的改動或增補(bǔ)事宜而具有的權(quán)力及職責(zé):但事前未獲主教書面同意,不得以增補(bǔ)或減損的方式改動該等教堂的結(jié)構(gòu)、用具或禮拜用品。(由1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂)
。4)受托人有權(quán)藉以上述方式簽署的文書,撤銷或修訂任何權(quán)力轉(zhuǎn)授書。
第8條 圣職授任委員會 版本日期 30/06/1997(1)每當(dāng)有任何圣職出現(xiàn)空缺或預(yù)期會出現(xiàn)空缺時,受托人須按下文規(guī)定的組成方式委出圣職授任委員會,委員會須提名一位圣品人在該空缺出現(xiàn)時擔(dān)任該圣職,并須向受托人提交該人的姓名以及建議的委任條款。受托人在與該圣品人訂立合約前,須就該項委任先取得主教的書面批準(zhǔn),如主教無能力履行職務(wù),則須取得主教代理人的書面批準(zhǔn)。如在任何圣職出現(xiàn)空缺后6個月內(nèi),仍沒有提名通知提交予受托人,而受托人沒有提名通知可提交主教或主教代理人,則主教或主教代理人有權(quán)作出委任。(由1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂;由1970年第61號第6條修訂)
(2)上述圣職授任委員會由下列成員組成:主教或主教代理人(擔(dān)任主席)、1名圣品人代表、1名屬受托人的平信徒代表及4名屬有關(guān)堂議會的平信徒代表:(由1970年第61號第6條修訂)但─(a)預(yù)期出現(xiàn)圣職空缺的教堂的駐堂圣品人,不得為委員會的成員;及(由1970年第61號第6條代替)
。╞)如出現(xiàn)或預(yù)期出現(xiàn)座堂主任牧師的空缺,則須由英語牧區(qū)聯(lián)議會委任2名額外成員(1名代表圣品的圣品人及1名代表平信徒的平信徒),如沒有作此委任,則按當(dāng)其時受托人批準(zhǔn)的方式委任。
(3)上述委員會召開和進(jìn)行會議的時間和方式,以及會議的程序形式,由委員會自行決定,但須受受托人給予的指示規(guī)限。會議的法定人數(shù)由主教或主教代理人及有關(guān)堂議會不少于3名代表組成。
。4)厘定任何教堂主管圣品人的薪金,由一個小組委員會決定,小組委員會由不超過6名獲有關(guān)堂議會委任的成員組成,須向委員會報告其決定,但決定須經(jīng)委員會批準(zhǔn)。
(5)任何教堂主管圣品人合約的續(xù)訂或終止,由按上文規(guī)定組成并由受托人為此委出的圣職授任委員會決定,委員會須向受托人報告其決定:但除非合約已屆滿,否則在未征得主教書面批準(zhǔn)前(或如主教無能力履行職務(wù),則在未征得主教代理人的批準(zhǔn)前),任何合約的終止均屬無效。(由1970年第61號第6條修訂)
。6)除非獲受托人同意,否則不得修訂任何教堂主管圣品人的合約。(由1970年第61號第6條增補(bǔ))
第9條 受托人及堂議會規(guī)例 版本日期 30/06/1997規(guī)例(1)受托人可藉訂立規(guī)例,就以下所有或任何事宜作出規(guī)定─(a)填補(bǔ)受托人之間的臨時空缺的方式;
。╞)受托人會議的舉行及會議事項的進(jìn)行;
。╟)核數(shù)師的選舉及任期、司庫兼秘書的委任及任期,以及填補(bǔ)該等人員的臨時空缺的方式;
(d)規(guī)管根據(jù)第10條組成的堂議會,以及本條例當(dāng)其時適用的任何教堂的堂議會的組成及規(guī)管;(由1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂)
(e)堂議會帳目的備存;
(f)小教堂的看管、保養(yǎng)及管理;
。╣)關(guān)于受托人事務(wù)的一切其他事宜。
(2)任何個別堂議會規(guī)例的修訂,除非經(jīng)個別教堂合資格并妥為登記的投票人在會議上通過,否則修訂不適用于該堂議會。(由1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂)
。ㄓ1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂)
第10條 圣約翰座堂及圣安德烈堂的堂議會 版本日期 30/06/1997堂議會現(xiàn)設(shè)立圣約翰座堂堂議會、九龍圣安德烈堂堂議會、九龍?zhí)粱教锰米h會,并為本條例當(dāng)其時適用的每個其他教堂設(shè)立堂議會。該等堂議會不論是藉著或是根據(jù)本條例而組成,其主要職責(zé)是與駐堂圣品人合作,按照當(dāng)其時有效的堂議會規(guī)例,開展、進(jìn)行和發(fā)展有關(guān)教堂的工作,并行使按照第7條所賦予的權(quán)力:
但─(a)所有與教堂宗教儀式相關(guān)的事宜,須由各教堂的駐堂圣品人或主管圣品人直接指導(dǎo)和管理,但仍須受主教的管制;及(b)不得隨意及未獲堂議會同意而改變教堂宗教儀式的慣常安排及進(jìn)行方式,而駐堂圣品人或主管圣品人須在作出任何改變前通知堂議會。駐堂圣品人或主管圣品人與堂議會之間當(dāng)其時或不時可能就該等改變而出現(xiàn)的任何問題,須轉(zhuǎn)交主教處理,主教須以他認(rèn)為最佳的方式向駐堂圣品人或主管圣品人及堂議會兩方面均作出諮詢后,就該等問題作出命令,而任何人不得對命令提出上訴。(由1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂;由1970年第61號第7條修訂)
第11條 條例的適用 版本日期 30/06/1997雜項本條例的條文適用于現(xiàn)時或今后由英語圣公會在香港設(shè)立的每所教堂。
。ㄓ1939年第33號修訂;由1940年第840號政府公告補(bǔ)充附表修訂)
第12條 視察教堂的權(quán)利 版本日期 30/06/1997主教有權(quán)視察教堂,并就任何個別堂議會在執(zhí)行受托人轉(zhuǎn)授的職責(zé)方面所出現(xiàn)的任何不當(dāng)情況,向受托人報告。
。ㄓ1970年第61號第8條修訂)
第13條 主教使用座堂的權(quán)利 版本日期 30/06/1997主教有權(quán)在給予適當(dāng)通知后,使用座堂進(jìn)行按立圣職禮、堅振禮及其他特別宗教儀式,并有權(quán)決定該等宗教儀式的程序及形式,以及有權(quán)在座堂內(nèi)講道和主持圣餐禮儀。
第14條。ㄓ1970年第61號第9條廢除) 版本日期 30/06/1997第15條 在監(jiān)獄及政府醫(yī)院進(jìn)行宗教儀式的政府資助金 版本日期 01/07/1997附注:
具追溯力的適應(yīng)化修訂─見2000年第4號第3條行政長官可從立法會對一般教會或宗教用途的任何撥款中,將他認(rèn)為適當(dāng)?shù)目铑~撥予受托人,如受托人接受該筆撥款,則座堂主任牧師或由受托人指定的其他圣品人即須于有人如此要求時,在監(jiān)獄及政府醫(yī)院提供所有必需的英語圣公會宗教儀式。
。ㄓ2000年第4號第3條修訂)
第16條 豎立紀(jì)念物的權(quán)力 版本日期 30/06/1997(1)受托人有權(quán)決定在本條例當(dāng)其時適用的任何教堂或其范圍內(nèi)豎立紀(jì)念石碑或其他紀(jì)念物,但在每一個案中均須經(jīng)主教書面批準(zhǔn)。
。2)任何在本條例當(dāng)其時適用的教堂或其范圍內(nèi)的紀(jì)念碑像、石碑或其他紀(jì)念物如已毀壞、失修或不雅觀,而其捐贈人或其捐贈人的代表不能尋獲或不會對其適當(dāng)維修和保養(yǎng)至使受托人滿意的程度,則受托人可命令將其移走,但須經(jīng)主教書面同意:但受托人須在可以尋獲捐贈人或其代表的情況下,就擬進(jìn)行的移走向捐贈人或其代表發(fā)出3個月的書面通知,或在不能尋獲捐贈人或其代表的情況下,須將述明擬進(jìn)行的移走的通知張貼在有關(guān)教堂的西面門廊3個月。
。3)受托人有權(quán)對本條例當(dāng)其時適用的教堂或其家具作出改動,以及增補(bǔ)或移走教堂內(nèi)的禮拜用品,但在每一個案中均須經(jīng)主教書面批準(zhǔn)。
。ㄓ1970年第61號第10條修訂)
第17條 遮打捐款基金的保留條文 版本日期 30/06/1997本條例的條文不影響亦不得當(dāng)作影響遮打(圣約翰座堂)捐款基金*或遮打(圣安德烈堂)捐款基金,但就該等基金而言,受托人分別取代管業(yè)委員會及堂議會,并須批準(zhǔn)將該等基金的收入付予有關(guān)的堂議會。
注:
*“遮打(圣約翰座堂)捐款基金”乃“Chater(SaintJohn'sCathedralChurch)EndowmentFund”之譯名。
“遮打(圣安德烈堂)捐款基金”乃“Chater(SaintAndrew'sChurch)EndowmentFund”之譯名。
第18條 保留條文 版本日期 01/07/1997附注:
具追溯力的適應(yīng)化修訂─見2000年第4號第3條本條例的條文不影響亦不得當(dāng)作影響中央或香港特別行政區(qū)政府根據(jù)《基本法》和其他法律的規(guī)定所享有的權(quán)利或任何政治體或法人團(tuán)體或任何其他人的權(quán)利,但本條例所述及者和經(jīng)由、透過他們或在他們之下作申索者除外。
。ㄓ2000年第4號第3條修訂)附表 版本日期 30/06/1997 [第7條]權(quán)力轉(zhuǎn)授書依據(jù)《英語圣公會信托條例》(第1014章)第7條發(fā)出致:教堂的堂議會根據(jù)《英語圣公會信托條例》委任的受托人現(xiàn)將看管和保養(yǎng)以下財產(chǎn)的職責(zé)轉(zhuǎn)授予上述堂議會,該財產(chǎn)即─并賦權(quán)予上述堂議會行使以下權(quán)力及職責(zé),即─本權(quán)力轉(zhuǎn)授書于19年月日由香港維多利亞主教及2名受托人簽署作出。……主教受托人
1、凡本網(wǎng)注明“來源:建設(shè)工程教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬建設(shè)工程教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:建設(shè)工程教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認(rèn)后會盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿。